Translation Is Not Automation. It Is Another LLM Wiki.
A practical architecture for expanding a Korean blog into English through dynamic translation, editorial memory, and a dedicated Translation LLM Wiki.
Open notes for agentic learning
AI agent lab notes, learning workflows, PKM systems, and blog operations.
A practical architecture for expanding a Korean blog into English through dynamic translation, editorial memory, and a dedicated Translation LLM Wiki.
한국어 블로그를 영어로 확장하기 위한 큰 설계. 자동 번역이 아니라 동적 번역, 번역 LLM Wiki, 리뷰 가능한 지식 운영체제로 접근합니다.
Carnot, Joule, Mayer, Helmholtz, Clausius, Faraday, Maxwell, Hertz, Mach, Einstein을 지나며 객관성이 물체의 운동에서 에너지, 확률, 장, 상대성의 추상적 구조로 이동하는 마지막 회차.
Lamarck, Cuvier, geology, Darwin, Mendel을 지나며 생명이 목적과 설계의 언어에서 역사·계보·변이·선택의 언어로 옮겨가는 과정을 AI 평가와 버전 관리의 관점으로 읽는다.
Noam Shazeer의 OpenAI 합류, Codex Record & Replay, 노르웨이의 학교 AI 제한을 오늘의 AI 뉴스 3건으로 정리했습니다.
Newton의 과학이 계몽주의의 사회철학으로 번역될 때 생기는 is/ought 혼동과, Lavoisier가 화학을 저울·명명법·균형식의 언어로 다시 설계한 장면을 AI 시대의 스키마 설계와 연결한다.
Renaissance의 시각, Bacon식 실험주의, Descartes의 방법, Boyle과 Royal Society, Newton의 프리즘을 지나며 객관성이 개인의 통찰에서 협업 가능한 실험 인터페이스로 바뀌는 과정을 읽는다.
The Edge of Objectivity 서문과 1장을 읽고, 근대 과학의 객관성을 마음가짐이 아니라 측정·수학화·검증 인터페이스의 탄생으로 읽어본 첫 번째 독서록.
프롬프트 문서에서 출발한 영어 전치사 학습 도구 Preposition Globe를 배포하며, LLM Wiki가 어떻게 실행 가능한 학습 인터페이스로 확장되는지 기록합니다.
Mindhacker 9장 Clarity를 읽고, 초심, 의미의 멈춤, 재부팅, 실패 적응, 지능에 대한 신뢰를 사고의 명료성으로 정리한 아홉 번째 독서록.